Eu quero ver esse bando de galinha dizer que isso é apropriação cultural

Eu quero ver esse bando de galinha dizer que isso é apropriação cultural

Spread the love

yodel Eu quero ver esse bando de galinha dizer que isso é apropriação cultural

Yodeling é um estilo de canto que é muito complicado de descrever mas todo mundo reconhece na hora. É algo profundamente associado com a Suíça, embora tenha raízes mais pra região da Bavária, e tecnicamente seja alemão. Faz parte da cultura local, é algo preservado protegido e prestigiado.

Só que como é algo que existe no mundo real, não é tratado como coisa sagrada e tabu para estrangeiros. Esse é o grande problema dos paladinos da ficção conhecida como “apropriação cultural”, acham que possuem algo tão incrível e único que não pode ser dividido com ninguém, quando culturas não funcionam assim. 

As melhores criações de uma cultura tendem a se espalhar. Outras culturas se inspiram e com o tempo acabam criando versões locais. É de chorar de rir ver militantes chilicando com “brancos” que se atrevem o tocar o Ukulele, se apropriando assim da venerável cultura havaiana.

elvis-ukulele-corbis-660-80 Eu quero ver esse bando de galinha dizer que isso é apropriação cultural

O problema é que o Ukulele é um instrumento fortemente baseado no cavaquinho, introduzido no Hawaii por imigrantes portugueses de Madeira e dos Açores. A apropriação cultural reclamando da apropriação cultural?

Culturas se influenciam o tempo todo, seja em culinária, artes ou linguagem. E isso não é de hoje, embora seja um conceito complicado para a militância entender, já que não acreditam que nada aconteceu de importante do mundo antes de 1870. Quer um exemplo de “apropriação cultural”? Isto:

the-hardest-aladdin-quiz-youll-ever-take-2-32004-1460732522-0_dblbig Eu quero ver esse bando de galinha dizer que isso é apropriação cultural

Não estou falando do Aladdin da Disney ser levemente baseado no Tom Cruise. O buraco é mais embaixo. Nas versões originais das Mil e Uma Noites a história de Aladdin NÃO se passava nas Arábias. Aladdin se passava… na China. Não há nada no texto original que detalhe isso fora o começo, que localiza a história. Aparentemente a China foi escolhida como cenário por ser uma terra distante e exótica. A militância chama isso de “orientalismo”, diz que é racista e ofensivo, mas como quem contou a história pela primeira vez para  Antoine Galland, o tradutor francês foi um mercador sírio, temos militantes dando tela azul.

Com isso voltamos ao Yodeling. Uma das figuras mais populares da Alemanha praticando a arte é este sujeito, e peço que observe com atenção:

jpn1313066954989948218809 Eu quero ver esse bando de galinha dizer que isso é apropriação cultural

Isso mesmo, Xeroque, é um japonês. Takeo Ischi era estudante de engenharia em Tóquio, quando foi mordido pelo bicho da música. Sabe-se lá o motivo se apaixonou por Yodeling, comprando todos os discos do popstar do estilo Franzl Lang. Takeo aprendeu a cantar sozinho ouvindo os discos, e acabou indo estudar na Alemanha. Assim como Steve McQueen escapou para a Suíça e se apresentou em um bar de Zurique. A imagem de um bando de alemães e suíços vendo um japa arrasar no Yodeling deve ter sido fantástica.

Ele acabou conhecendo Franzl Lang, que o tomou como pupilo e de lá a carreira de Takeo deslanchou, dando início a uma parceria Japão/Alemanha muito mais bem-sucedida do que da última vez.

Ele casou com uma alemã, tiveram cinco filhos e Takeo Ischi é uma celebridade menor mas muito querida em ambos os países.

Ele agora lançou um bizarríssimo vídeo de humor onde é um Mestre que comanda todos os animais, mas prefere as galinhas. Ele combate o Mal e a Injustiça com uma penosa que se transforma em um galinja, ou algo assim:

 

OA relação de Takeo com galinhas é bem antiga. Se você achou que nunca veria um japonês yodelando pra um bando de galinhas, pense duas vezes:

Quem deveria pensar duas vezes também é o pessoal da apropriação cultural, pois se a ALEMANHA, que 60 anos atrás era um tiquinho menos compreensiva aceita respeita incentiva e aplaude um japonês que abraça umas das partes mais tradicionais de sua cultura, chilicar por causa de turbantes ultrapassa as raias do ridículo.

NAOTAFACIL2 Eu quero ver esse bando de galinha dizer que isso é apropriação cultural